Да, ещё.
Доказать не могу - удалено...
Мангуст писал(а):На предложение жить мирно - мирно отвечаю.
Всё моё, как ты выразился, бурчание (хотя можно поспорить) исключительно из соображений, чтобы всё в проекте было было как можно лучше и правильней. Тот кому пофиг - пройдёт мимо молча.
Теперь пару слов по существу- "опус" был подан просто текстом - не как цитата. В подобных случаях просто лучше давать сам ссылку с небольшим анонсом - снимаешь с себя всю ответственность за корректность текста (ну вот - опять поучаю , а куды диваться, переживаю за проект)
Да, есть ссылка, но со временем текст изложенный тобой и текст по ссылке начал иметь разбежности.
Я, поскольку ветка "FAQ для сибишников" закрыта, увидев хоть и не катастрофическую неправильность, а всего не совсем корректное выражение, предложил тебе в личку (дабы не флудить) подкорректировать. Мы-же должны учить новичков, по возможности как можно правильнее - плохо само получится. Потому предложил несколько изменить фразу. Эта фраза весьма популярна, увы и часто звучит. Но грамматически неверна и рождает и много шуток в эфире и анекдоты в интернете.
Но ты почему-то повёл себя...
словом так, как повёл.
Я ожидал иной реакции, максимум спора с изложением обоснования своей позиции. Но увы. Почему-то не так получилось.
По поводу дивизиона.
Желательно правильнее или как-то доходчивее излагать.
Я задал вопрос, но ответа так и не получил.
Как выяснилось из последних сообщений речь шла о регистрации Си-Би позывных, а писолось о создании дивизиона, что не возможно в принципе. Вот и возникла непонятка.
А вообще - не стоит быть столь столь категоричным и чрезмерно амбициозным. Я открыт для общения, понимаю что все мы живые люди - не застрахованы от ошибок. Не ошибается только тот, кто нихр.. тоесть ничего не делает. Но понимаю и принимаю только обоснованные доводы, а не что-то типа "сам дурак".
Всё можно мирно решить, и обо всём договориться, но надо говорить, а не наезжать.
73!
Мангуст писал(а):Да, ещё.
Доказать не могу - удалено...
Мангуст писал(а):"то you are five by nine" - "вам 59"
Мангуст писал(а):а никак не абсурдное
"принимаю вас с рапортом 59" - "I accept you with a report five by nine".
Alex писал(а):Повторюсь :
Мангуст! предлагаю тебе быть модератором форума :"Киевские сибишники" и "наш клуб".
ветка "FAQ для сибишников" открыта!
Prof писал(а):Мангуст писал(а):"то you are five by nine" - "вам 59"
Вообще-то нет. Пщщпду переводчик здесь не поможет - жаргон он и есть жаргон. Так что или "to you", что в данном контексте неправильно, либо "you are", как общепринятая фраза с однозначным толкованием.Мангуст писал(а):а никак не абсурдное
"принимаю вас с рапортом 59" - "I accept you with a report five by nine".
Абсурден перевод. "Accept" означает принимать, скажем, рекомендацию, предложение, т.е. принимать в смысле соглашаться. А принимать (радио)...
Вернуться в Киевские сибишники
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6